爱蓝色的梦的回答:
副使崔应麟,看见百姓吃沼泽中雁箭.
副使崔应麟,见民啖泽中雁矢。这句话什么意思
跌跌撞撞来赶场的回答:
副大使崔应麟看见百姓吃沼泽中的大雁屎。
好好先生的回答:
矢通尸,看见百姓吃湖中大雁的尸体。吃雁屎,不合常理!
乞早见示的见是什么意思
蝴纙玻的回答:
见,文言文中一般表示对(我)。这里就是期盼早些给我指示。
古文泽之雁矢怎么翻译
墨香侠士的回答:
泽之雁矢:湖沼中的大雁屎。
矢:古同「屎」。如编入教科书的《史记·廉颇蔺相如列传》选段中有「顷之,三遗矢矣。」
墨香侠士谨献
共城闲人的回答:
泽之雁矢
在大泽用箭射雁
该句中的朝字在翻译中是否为早晨,
战无不胜的回答:
早晨发起来的菌子不知道什么叫一天(朝发夕死,生命只有一天);蟪蛄(虫的名字)不知道什么叫一年(春生秋死)。所以是早晨的意思
明史,陈登云传文言现象
sui风如影的回答:
太多了,以第一段为例:省略句.。「万曆五年进士"蒙前省略了主语「陈登云",进士前又省简了谓语"取″。
古代**升职免职专用词,「出″到外地任职,"徵"是升职。「授"是授予官职。"改"**平调。
"出.、、、县(州、郡、巡)」就是「任知县(刺史、太守、巡抚)"。古今异义,「疏"古是名词,臣子给帝王的奏章。
今是形容词,稀疏跟密相反。倒装句,「改巡山西″,定语后置,「改任山西巡抚"。
高考文言文一般选自哪?
翔嵽愿禛的回答:
高考文言文大多选自二十四史还有诸子百家
但是各种模拟试题文言文会选自古文观止
龙龙的回答:
选自二十四史。
有时也选自古典**(如某一年的广东省高考题)。
全国题一般从正史中选出文段,再进行改编。不会直接考原文的。
热心网友的回答:
the spring and on, week by week, through summer.
crazy牧羊人的回答:
基本都在二十四史,不要指望能碰到原文,好好积累文言常识才重要
普鲁士士长的回答:
大多选自二十四史中人物传记篇。不过高考命题人多是把整篇传记节选拼贴成一片文章出题。不过有些课改的省份会出散文。
诗剑情韵的回答:
选文不确定,这本书挑一点,那本书挑一点,就是这样