在《蒹葭》中描写所思念的人远在彼方,由于受阻,总是可望而不可即,抒发了主人公对伊人深切思念的句子

fjmyhfvclm2025-01-15  6

hui回忆yi菲的回答:


所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水**.

三、四句展示诗的中心意象:抒情主人公在河畔徜徉,凝望追寻河对岸的「伊人」.这「伊人」是他日夜思念的意中人.

「在水一方」是隔绝不通,意味着追求艰难,造成的是一种可望而不可即的境界.抒情主人公虽望穿秋水、执着追求,但「伊人』都飘渺阻隔.可望难即,故而诗句中荡漾着无可奈何的心绪和空虚惆怅的情致.

蒹葭中所谓伊人在水一方的作用是什么

在水伊人的回答:


你好选自《诗经,秦风,蒹葭》。

原诗描写所思念的人儿远在彼方,由于受阻,总是可望而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。这两句意即我那心上人儿,她远在水的另一方。其实「在水一方」并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象徵,目的在于能够写出主人公心之所存与目之所望的一致。

因此这两句不妨看作望穿秋水,仍不见伊人蹤影的抒情主人公心灵的叹息。

希望回答可以帮助你

在水一方歌词文言文版赏析

谢秀桃的回答:


再原诗描写所思念的人儿远在彼方,由于受阻,总是可望而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。这两句意即我那心上人儿,她远在水的另一方。其实"在水一方"并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象徵,目的在于能够写出主人公心之所存与目之所望的一致。

因此这两句不妨看作望穿秋水,仍不见伊人蹤影的抒情主人公心灵的叹息。观全文,前后三章,只换了数字就把男女恋爱这「永恆」的话题表现得充实丰满、淋漓尽致,让人不禁拍手叫绝。

它不是直抒胸意却有含蓄之美,以少许表现多许,给予读者很广的想象空间,它不直接写作者如何思念恋人,却只写出作者左右求索、寻找恋人的焦急。作者几次求恋人不得,仍不畏艰难,百折不挠的行动也体现他是个热烈嚮往爱情和执着追求、坚贞不渝的人。而三个「宛在」映出的作者心中那因可见而不可求而愈发想求,而剪不断,理还乱的複杂心虚而愁肠寸断,无限怅惘的苦涩更是本文的精华之一。

而《兼葭》的意境也很美。作者追寻恋人如梦如幻、如痴如醉的清与秋晨雾霭、烟水迷离的景的结合,作者的急切追求与连任可望不可及的结合,作者追求无着的惆怅失意与萧瑟秋景的结合,伊人高洁、富有魅力与兼葭露白、球水澄明的结合都可谓配合得天衣无缝,让人回味无穷。

我以为《兼葭》这种可见却不可求,可望却不可及,失望但不绝望的扑朔迷离的朦胧正是美的最高境界。既有眼观到的,也有心见的。试想一下,那雾里若隐若现的美人,你是不是也蠢蠢欲动了呢?

《兼葭》另有一妙处,就是它的主题也是让人捉摸不透的,这是如我所分析的对恋人的追求,是对梦境的寻索,还是对仕途的觅求?恐怕我们只能任之成为千古之迷了。

由于本诗的精华正是层出不穷的已经因为次次品读而如出水芙蓉般朵朵乍放,所以我希望大家在我的一番肤浅之见后,能自己去寻觅其中的美丽

所谓伊人,在水一方。 这个出自那?

永远醒着的回答:


"所谓伊人,在水一方"出自诗歌《蒹葭》,全诗如下:

蒹葭朝代:先秦

久奈的回答:


所谓伊人,在水一方,出自《诗经,秦风,蒹葭》。

原诗描写所思念的人儿远在彼方,由于受阻,总是可望而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。这两句意即我那心上人儿,她远在水的另一方。其实「在水一方」并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象徵,目的在于能够写出主人公心之所存与目之所望的一致。

因此这两句不妨看作望穿秋水,仍不见伊人蹤影的抒情主人公心灵的叹息。

热心网友的回答:


蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。 所谓伊人,在水之湄(méi)。

溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

欧凯广告的回答:


秦皇岛市海港区在水一方小区

诗经蒹葭中表明家人远隔难以企及的名句是

海烟人的回答:


该名句为"所谓伊人,在水一方"。

蒹葭者,芦苇也,飘零之物,随风而蕩,却止于其根,若飘若止,若有若无。思绪无限,恍惚飘摇,而牵挂于根。根者,情也。

相思莫不如是。露之为物,瞬息消亡。佛法云:

一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是观;情之为物,虚幻而未形。庄子曰:

乐出虚,蒸成菌。一理也。霜者,露所凝也。

土气津液从地而生,薄以寒气则结为霜。求佳人而不可得,于是相思益甚,其情益坚。故曰「未晞」,「未已」。

虽不可得而情不散,故终受其苦。求不得苦,爱别离苦!此相思之最苦者也!

情所繫着,所谓伊人。然在水一方,终不知其所在。贾长江有诗云:

「只在此山中,云深不知处。」夫悦之必求之,故虽不知其所蹤,亦涉水而从之。曰「溯洄」,曰「溯游」,上下而求索也。

且道路险阻弯曲,言求索之艰辛,真可谓「上穷碧落下黄泉」。然终于「两处茫茫皆不见」,所追逐者,不过幻影云雾,水月镜花,终不可得。

相思益至,如影在前,伸手触之,却遥不可及。「宛在水**」一句,竟如断絃之音,铿锵而悠长。痴人耶?梦境耶?每读到此,不由喜。

《蒹葭》选自《诗经•国风•秦风》,大约是255年以前产生在秦地的一首民歌。

的回答:


所谓伊人,在水一方。

原诗描写所思念的人儿远在彼方,由于受阻,总是可望而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。这两句意即我那心上人儿,她远在水的另一方。其实「在水一方」并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象徵,目的在于能够写出主人公心之所存与目之所望的一致。

因此这两句不妨看作望穿秋水,仍不见伊人蹤影的抒情主人公心灵的叹息。

如果伊人指代家人的话,那就是这一句了。

所谓伊人,在水一方

知道界百晓生的回答:


这是出自先秦诗人佚名的《蒹葭》

全诗是:

蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。 所谓伊人,在水之湄(méi)。

溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

原诗描写所思念的人儿远在彼方,由于受阻,总是可望而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。这两句意即我那心上人儿,她远在水的另一方。其实「在水一方」并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象徵,目的在于能够写出主人公心之所存与目之所望的一致。

因此这两句不妨看作望穿秋水,仍不见伊人蹤影的抒情主人公心灵的叹息。

都在被窝里的回答:


选自《诗经,秦风,蒹葭》。

原诗描写所思念的人儿远在彼方,由于受阻,总是可望而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。这两句意即我那心上人儿,她远在水的另一方。其实「在水一方」并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象徵,目的在于能够写出主人公心之所存与目之所望的一致。

因此这两句不妨看作望穿秋水,仍不见伊人蹤影的抒情主人公心灵的叹息。

全诗:第一部分

蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。   溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水**。

第二部分

蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。 所谓伊人,在水之湄(méi)。   溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。

第三部分

蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。   溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

所谓伊人在水一方出自**

笑苍穹的回答:


出自先秦诗人bai佚名的《蒹葭》du

蒹葭(zhijiān jiā)苍苍,白露为dao霜。 所谓伊人专,在水一方。

属溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。 所谓伊人,在水之湄(méi)。

溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

滕云德曾鸾的回答:


选自《诗经,秦风,copy蒹葭》。

原诗描bai写所思念的人du儿远在彼方zhi,由于受阻,总是可望

dao而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。这两句意即我那心上人儿,她远在水的另一方。其实「在水一方」并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象徵,目的在于能够写出主人公心之所存与目之所望的一致。

因此这两句不妨看作望穿秋水,仍不见伊人蹤影的抒情主人公心灵的叹息。

湛良九婷的回答:


《诗经·国风·秦风·蒹葭》

蒹葭(jiān

jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一内方。溯(容sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。

溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘(sì)。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

译文:河畔芦苇密密的一片,那是白露凝结成霜。我那日思夜想的人啊,她(他)就在河岸一方。

逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)彷彿在河水**。

河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒乾。我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)彷彿在水中小洲。

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)彷彿在水中的沙滩。

请问。诗句」所谓伊人,在水一方」,出自哪首诗??

闻荣花柴壬的回答:


选自《诗经,秦风,蒹葭》。

原诗描写所思念的人儿远在彼方,由于受阻,总是可望而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。这两句意即我那心上人儿,她远在水的另一方。其实「在水一方」并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象徵,目的在于能够写出主人公心之所存与目之所望的一致。

因此这两句不妨看作望穿秋水,仍不见伊人蹤影的抒情主人公心灵的叹息。

所谓伊人,在水一方,中的水在什么地方

热心网友的回答:


水可以理解为」河水「,只是隔绝不通的一种象徵,不是真正意义上的水。

【原文】

所谓伊人,在水一方。

【出处】

选自《诗经,秦风,蒹葭》。

原诗描写所思念的人儿远在彼方,由于受阻,总是可望而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。这两句意即我那心上人儿,她远在水的另一方。其实「在水一方」并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象徵,目的在于能够写出主人公心之所存与目之所望的一致。

因此这两句不妨看作望穿秋水,仍不见伊人蹤影的抒情主人公心灵的叹息。

首先说 诗经 的这首 蒹葭 历来都有争议。一种观点认为是爱情 另一种是招贤 还有一种是刺杀襄公。这里,我们姑且论 情诗。那么,蒹葭,本意为芦苇。芦苇随风飘零,若有若无。让人思绪无限,飘摇恍惚。而相思,亦是如此。白露,秋天的露水。瞬息间即消亡,如梦幻泡影。而情,亦是虚幻而无形。霜,露凝结而成。欲求佳人...

景物特点是清秋萧瑟.用了这些景物起兴,引出追求 伊人 可望而不可及的惆怅情感.全诗寓情于景,情景交融,意境优美.继续追问 是描写了哪些景物,不是景物有什么特点 是 蒹葭生长茂盛,白露由霜到被蒸发,这些景物首先交代了地点是河边,时间是深秋早上,其次渲染了一种萧瑟冷落的气氛 反衬出主人公浓浓的思乡之情,...

诗经 蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。蒹葭 ji n ji 蒹,荻,像芦苇。葭,芦苇...

转载请注明原文地址:https://www.gamev918.cn/baike/1168480.html